Texte de l'Épisode 05
Episode 
05
 
(Destiny Island)
D: (Pom) Ah, la voilà. 
Salut Canarie!
C: Oh non, pas lui.
D: Alors, c'est aujourd'hui le grand 
départ? La fuite vers le large... L'immensité infinie de l'océan... Notre fier 
radeau fendant les flots... Le cri des mouettes en rût dans nos oreilles, 
l'odeur de l'écume et des poissons crevés en putréfaction dans nos 
narines...
C: Non, Dora, c'est pas aujourd'hui qu'on part.
D: Putain, t'as 
tout cassé, là!
C: Rien à péter. T'as pas légèrement l'impression qu'on 
oublie quelque chose?
D: Heu............... Non.
C: Je m'en doutais. En 
même temps, venant de toi, ça ne m'étonne qu'à moitié.
D: Mais enfin, 
Canarie, qu'est-ce qui te prends aujourd'hui? T'es vénère ou quoi?
C: Oui, 
parfaitement, gros con!
D: Mais qu'est-ce que j'ai fait?
C: Rien, 
justement! Absolument rien!
D: Bah alors? Y a pas de problème!
C: Si! Hier 
on a passé la nuit entière dans le même lit et t'as rien tenté à mon égard! Rien 
du tout!
D: Y avait Ricouille à côté! J'allais quand même pas te... Heu... 
Enfin j'allais quand même pas, quoi!
C: M'ouais, cherche des excuses... En 
tout cas, t'es quand même con de pas en avoir profité, t'auras plus une telle 
occasion de si tôt...
D: (à part) Eh merde, elle a raison en plus... (haut) 
Bon, assez déconné, on a quoi à faire aujourd'hui?
C: Moi, je prépare les 
gilets de sauvetage. Toi et Ricouille, vous allez trouver des vivres pour le 
voyage.
D: Bon ok. T'as besoin de quoi?
C: Tiens, je t'ai préparé une 
liste.
D: « Trois poissons, trois champignons, trois noix de coco, trois 
tonneaux de bière » Oh, faut vraiment trouver tout ça? On peut pas se 
contenter de commander une pizza par Internet?
C: Ben je sais pas, tu peux 
toujours demander à Ricouille.
D: Bon. Il est où d'ailleurs?
C: Je crois 
l'avoir vu près de la baie de l'autre côté de l'île.
D: Ok, je vais essayer 
de le trouver.
(Plus tard...)
D: Ah, le voilà. Salut Ricouille!
R: Oh 
non, pas lui.
D: Il faut commander une pizza avec ta freebox pour les vivres 
du voyage.
R: Ah, je crois que ça va pas être possible.
D: Comment 
ça?
R: Bah en fait, tu vois, je sais pas si t'as remarqué, mais on est sur 
une île perdue dans l'océan. Donc en fait, c'est pas évident de venir nous 
livrer quoi que ce soit, si tu vois ce que je veux dire...
D: Heu... Tu veux 
dire que notre île n'est pas couverte par leur service?
R: Disons que ça 
m'étonnerait fortement.
D: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza 
n'est plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien. 
Je vois vraiment pas où est le problème...
(...)
D: Quoi?
R: ... Et 
dire que Canarie te kiffe... C'est pas croyable.
D: Mais je t'emmerde!
C: 
Bon, alors, la bouffe, c'est pour demain?
D: Ricouille ne veut pas me prêter 
sa freebox!
R: C'est pas ça, crétin! C'est juste qu'on ne nous les livrera 
jamais, les pizzas!
C: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza n'est 
plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien. Je 
vois vraiment pas où est le problème...
R: ... Je vois...
D: Ah, mais 
attends, je sais ce qui le perturbe, notre petit Ricouille: comme on est sur une 
île, il croit que les gens de chez Pizza Hut ne pourront pas venir avec leurs 
scooters.
C: Ah bah ouais, c'est vrai...
R: Alléluia, ils ont 
capté...
D: Et le cristal de téléportation des mogs, alors? C'est pour les 
chiens?
R: Bah justement, notre île n'est plus desservie par le réseau de 
téléportation, les mogs sont en grève, je l'ai lu sur leur site.
C: Pourquoi 
ça?
R: Le gouvernement prévoit de leur couper les retraites sous prétexte 
qu'ils peuvent vivre plusieurs centaines d'années.
D: Oh bah merde...
C: 
Je crois que vous allez devoir suivre la liste que je vous ai donnée...
D: 
Oh, relou...
R: Ah mais bien sûr, Canarie! Pour toi je ferais tout, 
voyons!
D: Hé!
(Fuite)
D: Ah mais ça va pas! C'est pas fair play! Moi 
aussi je ferais tout pour toi!
(Fuite)
C: Eh ben...
(Une course 
effrénée s'engagea entre nos deux héros...)
R: (haletant) Quoi, t'es là, 
toi?
D: (haletant) Tu crois quand même pas que je vais te laisser draguer ma 
meuf!
R: C'est pas ta meuf! Vous sortez même pas ensemble, d'abord!
D: 
Rectification: on sort pas encore ensemble!
R: Raison de plus pour que je 
drague Canarie!
D: C'est ce qu'on va voir!
R: Bon, elle voulait quoi 
déjà?
D: Des noix de coco, et heu... je sais plus...
R: Je m'en 
occupe!
(Il cours, il se cogne contre un palmier, il fait 'aïe!' , les noix 
de coco tombent)
D: Wow, c'est pas comme ça que je m'y serais pris, mais ça 
marche. Bon, ça c'est fait, moi, je m'occupe des champignons. Alors voyons, je 
crois en avoir vu dans la grotte près de la cascade.
(Plus tard...)
D: 
Bon, alors, voilà la cachette secrète. Ouhlà, il fait sombre.
(Boum)
D: 
Aïeuh! Qui c'est qu'a foutu ce stalactite là, bordel?
(Plic, plic)
D: Et 
en plus, il fait humide... Ouhlà, le sol est glissant, je...
(Zip!)
D: 
Waaaa!
(Boum)
D: Ah putain! Bon, ils sont où ces champignons à la con? Ah, 
en voilà.
Schtroumf: Hé! Rend-moi ma maison, connard!
D: Hein? C'est quoi 
ce petit machin bleu avec un bonnet blanc?
Sch: C'est ma maison que tu 
schtroumfes, là!
D: Bon, je t'emmerde, hein.
Sch: Quoi? Non mais reste 
poli quand même! Et tu me schtroumfes ma maison ou je vais te schtroumfer ta 
schtroumf dans ton schtroumf, espèce de schtroumfette!
D: Putain, il fait 
chier, celui-là...
Sch: Alors, ça schtroumfe? Hé! Tu schtroumfes quoi avec ce 
rocher???
(Boum, sprotch)
Sch: Aaaargh!
D: Oups! Ah bah zut alors! Bon, 
alors ça c'est fait... Tiens, c'est quoi ça? Il y a un truc par terre! C'est un 
flacon de poudre blanche. Il y a une inscription dessus: Pevaril. Hum... J'ai 
déjà vu ça quelque part...
Inconnu: Hé, t-toi, c'est à moi ça... R-rend-le 
moi...
(Woosh)
D: Hé!
(Strange Whispers)
I: SNIF! Haaaa... Ça va 
mieux.
D: Hein? Mais tu fous quoi?
I: Bah je sniffe ma coke, tu crois 
quoi?
D: Attends... Ça fait combien de temps que tu l'as, ce flacon?
I: 
Ben, je sais pas, deux mois je crois.
D: Et pendant deux mois, t'as pas 
remarqué que tu sniffais de la poudre anti-mycoses?
I: Hein?? De la poudre 
anti-mycoses? Damned! Je me suis fait arnaquer! Faudras que je pense à taper mon 
dealer.
D: C'est qui ton dealer?
I: Mon pharmacien.
D: Ah. Hé mais au 
fait, t'es qui toi? Je t'ai jamais vu sur cette île!
I: Je suis venu voir la 
porte de ce monde.
D: Gné? C'est pas Ikéa, ici, je te signale.
I: Ha non? 
Alors comment t'expliques le fait qu'il y a une porte en bois enchâssée dans la 
paroi de la grotte?
D: Heu... Attends, c'est quand même pas pour me dire ce 
genre de conneries que t'es venu sur cette île?
I: Non, en effet. Ce monde a 
été connecté.
D: Connecté??
I: Relié aux ténèbres... Il sera bientôt 
anéanti.
D: Ah ça par contre c'est pas cool!
I: Heu oui. Ce monde a été 
connecté.
D: Eh ben, on l'a dans l'os!
I: En effet, car ce monde a été 
connecté!
D: Oui, c'est bon, j'ai compris. On va tous mourir, les ténèbres 
vont nous anéantir, tout ça.
I: Mais t'as rien compris du tout, oui! Celui 
qui ne sait rien ne peut rien comprendre, ok? Ce monde a été connecté! Connecté! 
T'as compris le truc?
D: Bah heu oui mais... Oh!... Non, c'est mort, je 
ferais pas de vanne sur la freebox de Ricouille!
I: Tu devrais pourtant! Hé 
hé hé...
(Zoum, pouf)
D: Hein? Mais où qu'il est passé?
R: Qui 
ça?
D: Un mec en manteau noir qui est venu voir la porte de ce monde et qui a 
connecté les ténèbres, quelque chose comme ça...
R: Heu... Dis-moi Dora, 
t'aurais pas un peu poussé sur le Kaokou, toi?
D: Bah heu... C'est pas à 
exclure, remarque...
R: M'ouais. Hé! C'est quoi cette porte, là, dans le 
mur?
D: Je sais pas.
R: T'as réussi à l'ouvrir?
D: Heu, non, mais j'ai 
suivi un stage d'ouverture de porte récemment.
R: Ah ouais?
D: Alors, pour 
commencer, il faut savoir que ça sert à rien de taper sur la porte avec 
l'épée.
R: Ah bon? Mais ça marchait pourtant dans Naheulbeuk...
D: Oui 
sauf que là, on est dans une autre saga MP3.
R: Ah oui, c'est vrai.
D: 
Bon, ensuite, il faut une boîte.
R: Une boîte? Pour quoi faire?
D: Ben si 
tu réussis à ouvrir la boîte, il y a une caisse qui apparaît. Après tu la 
pousses, et tu casses le tonneau, et t'ouvres la porte et voilà!
R: Heu... 
Oui bon, on va peut-être laisser tomber les plans foireux.
D: Tu crois?
R: 
Ouais.
(Plus tard...)
(Destiny Island)
C: Alors, vous avez tout trouvé? 
Moi, j'ai sorti les tonneaux de bière.
D: Ben, il nous reste à trouver la 
poiscaille.
R: Oh non, pas ça... La pêche c'est trop chiant.
D: 
J'avoue...
R: En plus faut en trouver trois, là, c'est relou...
C: Tu 
sais, à la rigueur, si tu trouves un seul gros poisson au lieu de trois petits, 
ça peut suffire.
R: Un seul gros poisson, tu dis?
C: Exactement. Mais 
encore faut-il le trouver...
R: Pour pêcher un poisson assez gros, il nous 
faudrais un gros appât...
C: Et de préférence un appât vivant...
R: 
D'environ un mètre soixante...
C: Et qui soit assez con pour que sa perte ne 
soit pas trop grave...
R: Hum...
D: ... Heu... Pourquoi vous me fixez 
comme ça?
(Plus tard...)
R: C'est long.
C: Patience, on devrait bientôt 
attraper quelque chose.
D: (éloigné) Laissez-moi partir! Au secours! 
Détachez-moi tout de suite, je suis trop jeune pour mourir!
R: Crie pas comme 
ça, tu vas faire peur aux poissons!
D: Mais j'y compte bien! Tiens, pour la 
peine, je vais gueuler aussi fort que je peux! RAAAAAAAAAH!
C: Ah bah bravo 
Ricouille, tu lui a donné une idée formidable... Je te préviens, si on mange pas 
à cause de toi...
R: Mais attends, regarde, il y a un aileron qui vient 
d'apparaître à la surface.
(Remous)
(Les dents de la mer)
C: Hum, à vue 
de nez, je dirai que c'est un requin tigre.
R: Ah mais non, tu vois bien que 
c'est un requin blanc.
C: À moins que ce ne soit un requin marteau... 
Faudrais que je voie sa tête.
D: Arrêtez vos conneries et 
détachez-moi!!
C: Attention Dora!
(Splash, groaaaar!)
D: 
AaAaAaAaAaAa!
R: Bon, j'y vais.
C: Tiens, prends ton couteau!
R: Ah 
ouais, pas con.
(Schling!)
(Plouf, splash splash splash, groaaaar! Prends 
ça, connard! Sprotch, splash, Grôôôô... Splash!, splash, splash, splash, bruit 
de pas dans le sable)
R: Et voilà!
(Laisse tomber le requin)
C: Ouais, 
bravo Ricouille!
R: Tu vois, c'était bien un requin blanc. Bon, ça suffira 
bien pour deux semaines, ça, non?
C: Ouais. Sur ce coup-là, t'as 
assuré!
R: Je sais...
(Bruit de pas)
D: Et voilà, j'en étais sûr! 
Détachez-moi, bande de cons! Reveneeeeeez!
(Laissons là notre héros infortuné 
pour retrouver Cobalt et Gecko, qui se font brieffer par la Reine Mimi à 
Disneyland...)
(It began with a letter)
Voix du Roi: Cher Cobalt, je suis 
partit parce que l'univers entier est menacé. Depuis peu, j'ai remarqué que les 
étoiles s'éteignent une par une. Ça veux dire qu'il se trame quelque chose de 
très grave! Je dois savoir ce qui se passe! Un garçon possède une Clé... La clé 
de notre survie. Tu dois absolument le trouver, sinon nous sommes tous perdus! 
Va à la ville de traverse. Tu dois trouver un certain Poil, dis-lui que tu viens 
de ma part. Ah, au fait, fais gaffe: il a probablement pris un nom d'emprunt. 
PS: emmène Gecko avec toi, sinon il va encore tout casser en essayant de griller 
du pain avec le réacteur à protons.
G: Mais je croyais que c'était un toaster 
géant!
Co: Pfff... C'est obligé que je prenne Gecko?
M: C'est un ordre du 
Roi!
Co: Tu parles, ça vous arrange bien, vous autres, que je vous débarrasse 
de ce con...
M: Ben c'est un peu pour ça que le Roi t'a dit de le prendre 
avec toi...
Co: Ah ouais, pas faux.
G: Quand est-ce qu'on mange?
Co: 
Tais-toi Averell.
G: Mais... Oh pf...
M: Vous devez partir sur le champs! 
Et, pour le rapport de mission, exceptionnellement, un chroniqueur Royal vous 
accompagnera.
G: Ow?
Co: Ah bah ça c'est une bonne idée! Il est 
où?
Jimmy la Croquette: Je suis là.
Co: Hein? C'est toi?
JC: Oui, je 
suis Jimmy la Croquette, ancien membre actif de Cosa Nostra, et nouvellement 
chroniqueur Royal.
G: Tu serais pas Corse, par hasard?
JC: Non, moi je 
suis le Sicilien.
G: Boarf, c'est pareil.
Co: Heu fais gaffe à ce que tu 
dis, Gecko...
JC: Bon, quand est-ce qu'on commence?
Co: Heu... Attends 
deux secondes. (A part à la reine) Majestée, on ne peut quand même pas le 
prendre, il ne fait pas la taille requise!
M: Toi non plus, remarque.
Co: 
Heu... Oui mais moi, je... Heu...
M: Ne t'inquiète donc pas pour lui, va. Il 
ne risque rien, n'est-ce pas, Jimmy?
JC: Oui, si y en a un qui me fait chier, 
je lui plombe la tête avec un spas 12!
G: C'est quoi un spas 12? Ça se 
mange?
JC: Tu peux toujours essayer, mais c'est un fusil à pompe calibre 12, 
8 coups, semi-automatique.
G: Miam!
M: Tu vois? C'est pas parce qu'il fait 
quinze centimètres de haut qu'il peut pas faire chier le monde.
Co: Bon, 
allez... Tant qu'à faire, on le prends avec nous... Ça fera toujours un rapport 
de mission en moins à faire.
G: On y va?
Co: Ouais, on y va.
M: Bon 
courrage!
(Ellipse)
(Gearing up)
G: On va où, là, Cobalt?
Co: On va 
au hangar n°25 pour récupérer le Vaisseau Gummi.
G: Oh? Mais je croyais qu'on 
devait aller à la ville de Traverse pour trouver Poil...
Co: Ben justement, 
pour aller à Traverse, il faut prendre le Vaisseau Gummi.
G: Ah 
d'accord.
Co: Bon, nous y voilà.
(Ouverture de porte du hangar)
Co: 
Kit! Kat! Faites chauffer le moteur, on part en mission!
Kit: Quoi, 
encore?
Co: Discute pas!... Vous avez réparé la porte de la soute, au 
fait?
Kat: Ouais, pas de problèmes!
Co: Bon, on y va!
Kit: Tout le 
monde à bord!
G: [Bruit de Dingo]!
(Ouverture de porte du 
Vaisseau)
Kat: C'est partit!
(Vaisseau Gummi)
(Décollage)
Kit: 
Vitesse Hyper Antropique!
Co: Yeeeeehaaaaaaa!